La Embajada de la República Argentina ante el Reino de Suecia, junto con el Instituto Cervantes de Estocolmo, se complacen en invitarles al Taller teórico-práctico de traducción poética impartido por la profesora argentina Marisa Martínez Pérsico.
Este taller de teoría y práctica de la traducción literaria tendrá una duración de ocho horas a lo largo de dos días.
La primera parte versará sobre las bases generales de la traducción poética: niveles fonético, semántico y fraseológico.
La segunda parte consistirá en un laboratorio, con traducción en aula, del castellano al sueco, de poemas de autores españoles e hispanoamericanos y posterior discusión colectiva de versiones y dudas.
Se trabajará sobre textos de autores españoles e hispanoamericanos como Gabriela Mistral, Enrique Lihn, Hugo Mujica, Alejandra Pizarnik, Antonio Gamoneda, Joan Margarit, Idea Vilariño, Ida Vitale y Jorge Teillier.
Marisa Martínez Pérsico es licenciada en Letras por la Universidad de Buenos Aires y doctora en Literatura Española e Hispanoamericana por la de Salamanca, En la actualidad es profesora de Lengua y Traducción Española en la Università degli Studi di Udine. Ha recibido premios de investigación de la Universidad de Lanús, la UNESCO y la Universidad de Salamanca. En Italia, ha estado al cuidado de ediciones de obras de Joan Margarit, Leopoldo Marechal, Luis García Montero, Hugo Mújica y Ariana Harwicz. Es también poeta, siendo sus últimos libros “Los parques interiores” y “Principios y continuaciones”.
Días: Lunes 18 y martes 19 de noviembre de 2024
Lugar: Instituto Cervantes de Estocolmo - Auditorio, Planta baja, Bryggargatan 12a - Estocolmo (Suecia)
Horario: De 17:00 hs a 21:00 hs
Duración: 8 horas
Requisitos: Dominio B2 o nativo de ambas lenguas (no necesariamente simétrico)
Máximo: 15 participantes
Al finalizar el taller se entregará un certificado de aprovechamiento a los participantes
Actividad gratuita
Inscripciones a través de: info.stockholm@cervantes.es